Wskazówki dotyczące literatury
Deutsch
-
Zuhause kann überall sein
https://www.thalia.at/shop/home/artikeldetails/A1062609455 -
Fledereule Eulenmaus
https://www.amazon.de/Fledereule-Eulenmaus-Marie-Louise-Fitzpatrick/dp/3737354855 - Himmelskönig
- Das Rosenmädchen und die Schildkröte
-
Bilingual-picturebooks.org (1001 Sprachen).
https://www.bilingual-picturebooks.org/de/home -
Zwei und mehrsprachige Bücher in vielen Sprachkombinationen für 2-8 Jährige.
https://www.hueber.de/bilibri/ueber -
Bilinguale Bücher in vielen Sprachkombinationen
https://www.tamakai-books.de/de/Bilinguale-Buecher/ -
Kinderbücher für vorurteilsbewusste und inklusive Bildung
https://situationsansatz.de/wp-content/uploads/2023/01/Buecher-fuer-Kinder-von-3-bis-6-Jahren.pdf -
Cool bleiben. Entspannter mit Mehrsprachigkeit umgehen, das wünscht sich Professorin Ingrid Gogolin. Auch im Kita-Alltag.
https://fiona.uni-hamburg.de/21b81585/coolbleiben.pdf -
Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit wertschätzen. Ideen und Materialien für den Kita-Alltag.
https://www.mehrsprachigkeit.uni-hamburg.de/foerderung-von-mehrsprachigkeit/tps-5-18-042-046-spektrum-jahreiss.pdf -
Umfassende Informationen zu Sprachbildung, Sprachförderung und Mehrsprachigkeit
https://www.nifbe.de/schwerpunktthema-sprachbildung-und-sprachfoerderung
Lietuvių
- Dvikalbės pasakos. Nauji karaliaus drabužiai. The Emperor’s New Clothes (Andersen, Hans Christian)
- Dvikalbės pasakos. Princesė ant žirnio. The Princess and the Pea. Andersen, Hans Christian.
- Mano gyvūnai. My animals. Jennigs-Didžiulis, Erica.
- Laimės atradimas = Finding Laime. Porte, Elisa; Stumbrienė, Laura.
- Laimės atradimas = La découverte de Laïmé. Porte, Elisa; Stumbrienė, Laura.
- Taškuma raganytėms = Dots for Little Witches. Račinskaitė, Jūratė.
- The adventures of Huckleberry Finn = Heklberio Fino nuotykiai. Twain, Mark.
- Fel(i)ce. Paparčio žiedas. 2022. Černikytė, Vilma.
- Mūsų sakmės. Our Tales. Vilniaus etninės kultūros centras.
- Per balas į salas. De flaques en îles. Žara: 2021. Guseinova, Viktorija.
-
Patarimai dvikalbių vaikų tėvams. Virtuali lituanistinė mokyklėlė Pasaka, 2024.
https://mokyklelepasaka.lt/patarimai-tevams -
Smolskienė, Lina. Inga Hilbig: Seniau sutrikimu laikytos dvikalbystės nauda – neabejotina. 2017
https://www.lrt.lt/naujienos/tavo-lrt/15/178725/seniau-sutrikimu-laikytos-dvikalbystes-nauda-neabejotina -
Baltrukonienė, Lina. Dvikalbystė – ne tik privalumas, bet ir malonumas. Pasaulio lietuvis.
https://pasauliolietuvis.lt/dvikalbyste-ne-tik-privalumas-bet-ir-malonumas/ -
Jakavonytė-Staškuvienė, Daiva, Kuktienė, Rima, Kuolienė, Ingrida, Stankutė-Matė, Kristina.
Grįžusių Lietuvos Respublikos piliečių ir atvykusių užsieniečių ugdymo organizavimo modelių aprašas. Nacionalinė švietimo agentūra, 2022.
https://www.nsa.smm.lt/wp-content/uploads/2022/07/Grizusiu-Lietuvos-Respublikos-pilieciu-ir-atvykusiu-uzsienieciu-ugdymo-organizavimo-modeliu-aprasas-elektroninis-2022-07-08.pdf - Vilkytė, Loreta. Kaip padėti vaikams užaugti dvikalbiams: praktinė pagalba emigrantams kaip greitai ir nesudėtingai išlavinti vaikų lietuvių kalbos įgūdžius - tinka visoms kalboms! Obuolys: 2014.
- Vilkytė, Loreta. Kaip padėti vaikams užaugti dvikalbiams: emigravusių šeimų patirtis, moksliniai tyrimai, praktiniai patarimai. Didakta: 2021.
- Vilkienė, Loreta, Vilkaitė-Lozdienė, Laura, Bružaitė-Liseckienė, Justina. Lietuvių kalba Vilniaus lietuviškose, lenkiškose ir rusiškose gimnazijose: mokėjimo kokybė, kalbinės nuostatos ir motyvacija. Vilniaus universiteto leidykla: 2019.
Polski
- Zbroja, Justyna. Matylda wyjeżdża. Wyd. Stopka
- Stanecka, Zofia. Basia i kolega z Haiti. Wyd. Egmont.
- Bardijewska, Liliana. Kot Karima i obrazki. Wyd. Literatura
- Pruchnicka Katarzyna. Nowa w przedszkolu.
- Gawryluk Barbara. Teraz tu jest nasz dom. Literatura
- Hoglund Anna, Stark Ulf. Chłopiec, dziewczynka i mur. Zakamarki.
- McKee, David. Elmer i hippopotamy.Papilon.
- Duddle, Johnny. Piraci z naszej ulicy. Mamania.
- Roher Michael. Wędrowne ptaki. Prószyński i S-a.
- Boszormenyi Gyula Agocs Irisz. Kolory ludzi. Namas.
-
Bilingual books (bookstores)
https://babaryba.pl/ksiazki-dwujezyczne -
czytamimowiepopolsku.com
https://czytamimowiepopolsku.com/pl/sklep/czytam-po-polsku/dwujezyczne -
tajfuny.pl
https://tajfuny.pl/kategoria-produktu/ksiazki-dwujezyczne/ -
Polish-Ukrainian
https://issuu.com/wydawnictwoliteratura/docs/ksiazki_pol-ukr_wydawnictwa_literatura -
Polish-Ukrainian
https://www.empik.com/pasje/ksiazki-dla-dzieci-z-ukrainy-wybor-tytulow,125778,a - Crossan, Sarah. Kasieńska. Wyd. Dwie Siostry.
- Rusinek Joanna, Witek Rafał. Chłopiec z Lampedusy. Wyd. Literatura.
- Piątkowska, Renata. Hebanowe serce. Wyd. Literatura.
-
Bilingualism matters
https://www.bilingualism-matters.org/ -
https://dwujezycznosc.info/
https://dwujezycznosc.info/ -
Information for parents on bilingualism
https://mamlise.home.amu.edu.pl/?page_id=778 -
Q & A blog
http://langusta.edu.pl/bm-pytania-rodzice/ -
Project TEAM (Teacher Education for Multilingualism)
https://team.amu.edu.pl/ -
Project MAMLISE ( MAjority and Minority LAnguages at school)
https://mamlise.home.amu.edu.pl/
Slovenščina
-
Priročnik za učitelje
http://www2.arnes.si/~bupale/index_htm_files/prirocnik.pdf -
Na poti k učenju Slovenščine
http://oskoper.splet.arnes.si/files/2013/11/U%C4%8CBENIK-zadji-pregled-3-1.pdf -
Migracijski pojmovnik za mlade
https://zalozba.zrc-sazu.si/sl/publikacije/migracijski-pojmovnik-za-mlade -
Raznolikost nas bogati
https://zalozba.zrc-sazu.si/sl/publikacije/raznolikost-nas-bogati -
O Jakobu in muci Mici
https://www.miszalozba.com/knjige/o-jakobu-in-muci-mici-maskare-trda/ -
Dvojezične in večjezične knjige za otroke
https://www.gifts-for-kids.com/sl/mini-poliglotini-dvojezicne-vecjezicne-knjige-za-otroke/ -
Dvojezične ali večjezične knjige - seznam
https://www.bralnaznacka.si/assets/Uploads/Priporocilni-seznami/dvojezicne-ali-vecjezicne-knjige.pdf -
Učenje slovenskega jezika v knjižnici
https://www.youtube.com/watch?v=gnUP1mpwzCY -
Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik
https://centerslo.si/tecaji-za-odrasle/ -
Brezplačni tečaji slovenskega jezika
https://infotujci.si/vkljucevanje-v-slovensko-druzbo/brezplacni-tecaji-slovenskega-jezika/